De stakingsgolf begon in Paulínia, bereikte andere steden, en is de langste in het land.
Door Mad Dog vrienden

Sinds afgelopen vrijdag (08/10) woedt er een golf van stakingen van app-koeriers in vele steden in de staat São Paulo. Gebruik makend van de grote vraag naar leveringen op Kinderdag (12/10), kozen brommerrijders en fietsers uit verschillende steden het lange weekend om de leveringsdienst te onderbreken en schade te veroorzaken aan iFood, Box Delivery, Bee, Rappi, en andere bedrijven. Ze eisen een verhoging van de betaling, de invoering van een veiligheidscode bij elke levering om te voorkomen dat rekeningen ten onrechte worden geblokkeerd, en de beëindiging van het systeem van dubbele inzameling.
De bezorgers in Paulínia, de metropoolregio Campinas, zijn de staking begonnen. Sinds vrijdagavond staakten zij de afhaling van bestellingen in de belangrijkste restaurants van de stad. Op zaterdag breidde de staking zich uit met de aansluiting van brommerrijders in Jundiaí, die sindsdien dagelijks bijeenkomen in de bestellingenhallen van de twee winkelcentra in de stad. Geleidelijk verspreidde de strijd zich over de hele staat: gedurende de week begonnen bezorgers met mobilisaties in São Carlos, Bauru, São José do Rio Preto, en Rio Claro. Ondertussen, buiten São Paulo, legden brommerrijders op zondag ook de leveringen in Maceió lam.
De gevolgen waren voelbaar
Reeds op zondag berichtte een krant in de regio Jundiaí over een ongewone situatie in de stad: het eetplein in Maxi Shopping dat sinds het begin van de pandemie leeg stond, was plotseling overvol. Klanten stonden in de rij om een tafeltje te bemachtigen. Mensen die die dag via de app eten probeerden te bestellen, ondervonden ernstige moeilijkheden. Zonder brommerrijders om de bestellingen te vervoeren, zagen de meeste restaurants de bestellingen verloren gaan en verkozen ze de platforms uit te schakelen.
De weinige restaurants die erop stonden open te blijven, zoals Madero, konden geen bestellingen afleveren en kregen klachten van klanten. Alleen restaurants met een eigen vloot brommerrijders, zoals Bob’s, zijn blijven werken. Van de app’s aanvaardden de stakers alleen bestellingen toe voor apotheekartikelen, die van essentieel belang zijn in de pandemie.
Publieke steun voor de staking
Toen de steden de gevolgen van de sluiting begonnen te voelen, begon de bevolking solidariteit te betonen met de bezorgers. In Jundiaí organiseerde een religieuze groepering voedsel- en water te geven aan werknemers in de stakersposten. In Paulínia verspreidde een populaire YouTuber uit de stad verhalen over de beweging. De stakers organiseerden ook een virtuele campagne om donaties in te zamelen via Pix.[een systeem dat door de Braziliaanse Centrale Bank is opgezet om directe betalingen en overboekingen te doen].
Geen antwoorden van iFood
Tot nu toe lijken iFood en de andere app-bedrijven te proberen de stakingsbeweging te negeren, zonder enige poging om enig formeel contact met de stakers te leggen. Zelfs de professionele onderhandelaar van het bedrijf, de zogenaamde “Verantwoordelijke voor Politieke en Institutionele Betrokkenheid met Bezorgers” Johnny Borges, die al bij eerdere stakingen tussenbeide is gekomen, is deze keer niet komen opdagen. Terwijl iFood zich beroept op de realisatie van een “forum” met vermeende leiders van de categorie om zogenaamd “te luisteren naar de bezorgers” dit jaar, negeren de officiële woordvoerders van de app stakingen zoals de huidige.
In plaats van bemiddeling te zoeken, lijkt iFood een andere strategie te volgen. Op woensdagavond (13/10) deden de bazen van de logistieke operatoren (OL’s) – toeleveringsbedrijven van iFood die verantwoordelijk zijn voor het beheer van het werk, het betalen van de arbeiders en het toezien op de naleving van de dagelijkse ploegendiensten – de aankondiging richting hun brommerploegen dat de restaurants in de regio het platform weer zullen openen en dat de app een extra betaling van 5,00 reais per levering zal bieden.
Bedrijven nemen hun toevlucht tot geweld
De psychologische druk van de bazen op hun ondergeschikten en de aankondiging van de extra betaling, ver boven het gemiddelde voor de regio, wordt gezien als een gecoördineerde actie om de staking te breken. In Paulínia is het de allereerste extra betaling die iFood doet. Door een abnormale stroom van onderkruipers aan te moedigen, lijkt de applicatie te gokken op een strategie van het stimuleren van geweldssituaties onder de arbeiders zelf.
Zaterdag meldde een bezorger uit São Paulo aan het YouTube-kanaal Ralf MT dat hij doodsbedreigingen had ontvangen via een telefoontje van een geheim nummer om de stakingen te onderbreken. De bedreiger klaagde over de schade die was toegebracht “aan het financiële aspect” en maakte duidelijk dat hij banden had met een bedrijf van iFood OL, waarvan bekend is dat het banden onderhoudt met milities en andere criminele groeperingen.
De staking gaat door
Ondanks de druk zijn de bezorgers uit Paulínia en Jundiaí vastbesloten om de staking voort te zetten. Bezorgers in Paulínia handhaafden de blokkades op donderdag (14/10), en bereikten daarmee de mijlpaal van de langste staking van apps in Brazilië, en overtreffen daarmee de stakers van São José dos Campos, die in september de toepassingen gedurende 6 dagen lamlegden.
In het kielzog van de beweging van São José had iFood een verhoging van de vergoeding voor de leveringen met 8% vanaf november aangekondigd – wat in de praktijk zou neerkomen op een extra betaling van slechts 8 cent per kilometer. Als reactie op een aanpassing die lager is dan de prijsstijging, met name voor gas, zijn de stakingen in veel steden van São Paulo al in oktober weer toegenomen.
“Het is niet begonnen in São José, het zal niet eindigen in Jundiaí”, kondigt een brommerrijder aan in een video op WhatsApp. Hij heeft gelijk: in Rio de Janeiro bereiden bezorgers uit Niterói zich voor om aanstaande vrijdag, 15/10, een staking voor onbepaalde tijd te beginnen. De groeiende stakingen in verschillende delen van Brazilië geven de beweging de toon van een estafetteloop die nog lang niet ten einde is – daarom zal ze nauwelijks door vermoeidheid of bruut geweld ten val worden gebracht.
Bron: Delivery workers strike in cities in São Paulo complete 7 days
Van het Braziliaans naar het Engels vertaald door Marcos Túlio Vieira. Nederlands door F.C.